كلية اللغات

المزيد ...

حول كلية اللغات

في العام الدراسي 1987/1986م تأسست كلية اللغات تحت اسم مركز اللغات، في سنة 1988م صدر قرار اللجنة الشعبية العامة (سابقا) رقم 245 لسنة 1988م بتسمية المركز بإسم كلية اللغات، في العام 2002م أدمجت كلية اللغات وكلية العلوم الاجتماعية والتطبيقية وكلية التربية تحت مسمى "كلية الآداب".

 

في بداية فصل الخريف من العام الجامعي 2009/2008م أعيد نشاط كلية اللغات الأكاديمي في جميع مراحله عملاً بقرار اللجنة الشعبية العامة (سابقاً) رقم 535 لعام 2007م بشأن إعادة تنظيم الجامعات والمعاهد العليا، ومن ثم تم فصل أقسام اللغات جميعها "طلاباً وأساتذة" والتي كانت مندمجة في كلية الآداب.

 

كلية اللغات في عصرها الثاني تضم ستة أقسام هي:

 

اللغة العربية.

اللغة الإنجليزية.

اللغة الفرنسية.

اللغات الأفريقية.

اللغة الإسبانية.

اللغة الايطالية.

قسم الترجمة

حقائق حول كلية اللغات

نفتخر بما نقدمه للمجتمع والعالم

82

المنشورات العلمية

161

هيئة التدريس

5048

الطلبة

48

الخريجون

المزيد من الأخبار

البرامج الدراسية

ليسانس لغة فرنسية
تخصص اللغة الفرنسية

يهدف البرنامج الي تأهيل مختصين في اللغة الفرنسية وذلك عن طريق مسيرة دراسية تمتد علي...

التفاصيل
ماجستير لغة فرنسية
تخصص اللغة الفرنسية

...

التفاصيل
ليسانس لغة سواحيلية
تخصص اللغة السواحيلية

ليسانس لغة سواحيلية...

التفاصيل

من يعمل بـكلية اللغات

يوجد بـكلية اللغات أكثر من 161 عضو هيئة تدريس

staff photo

أ. هناء عمار عبدالله الغرياني

منشورات مختارة

بعض المنشورات التي تم نشرها في كلية اللغات

analyse des limites du traitement automatique de langue (correcteur automatique)

L’usage des correcteurs orthographiques s’est répandu dans le monde de l’édition. On ne trouve plus de PC dont les traitements de texte en soient dépourvus. La correction s’est imposée dans le milieu industriel, la composition des journaux, dans l’édition en général. On les trouve dans les langages contrôlés où ils aident à la rédaction non ambiguë de textes scientifiques et techniques. Ils soulignent les mots estimés défectueux, et aussitôt la bonne forme trouvée, le soulignement disparaît. Que c’est pratique! Mais le traitement se cantonne à l’orthographe du mot. Ils intègrent les mots de la langue standard, des langues de spécialité, les néologismes les plus récents, les expressions figées, les collocations, les proverbes, les noms propres de lieux, de pays, de personnes, de sociétés, d’évènements historiques, les sigles, les troncations etc. On souhaite aller au-delà, les correcteurs doivent prendre en compte les fautes de grammaire. Il est possible aujourd’hui de voir affichées les formes possibles, voire une règle de grammaire avec un exemple pour aider l’utilisateur. Mais ce qu’il faudrait, ce sont des correcteurs intelligents capables de rectifier à coup sûr le passage défectueux, de donner une explication et être aussi efficaces que le correcteur expert.
Ghada BENELIMAM(3-2019)
Publisher's website

Faire de l’évaluation formative une partie intégrante de l’acte d’enseignement / apprentissage

Dans la présente intervention, Je vais m’intéresser au domaine de l’évaluation. Mon choix est motivé par l’idée disant que tout projet de formation réussi est nécessairement accompagné par une action d’évaluation. Celle – ci a lieu depuis la conception du projet jusqu’à sa réalisation arabic 27 English 77
Nasser Abdulhamid Younes(1-2013)
Publisher's website

Curriculum Deficiencies in T.T. Institutes to Train and Prepare the Professionally Qualified Teachers, to Teach English for Specific Purposes in Secondary Schools in Tripoli

Abstract: The main concern of this thesis is to examine the deficiencies of very important role of curriculum and syllabus plans in Tripoli Teacher Institutes to train and prepare the professionally qualified teachers to teach English for Specific Purposes in secondary schools in Tripoli. This study intended to investigate whether the curriculum and syllabus plans used in Teacher Training Institutes are adequate for training and preparing professional English for Specific Purposes teachers in secondary schools in Tripoli. Curriculum includes the philosophy, purposes, design, and implementation of the whole program. In this study a questionnaire and interview (of fifteen items) were distributed to two hundred and twenty five students who were enrolled in the 6th, 7th, and 8th semesters in the English department in Tripoli, Ganzour, and Bin- Ghesher in three Teaching Training, a questionnaire of twelve items was distributed to twenty secondary school teachers in various secondary schools in (Tripoli, Ganzour, and Bin- Ghesher ) schools, and interviews to twenty institute teachers in three institutes in Tripoli for investigation of curriculum and syllabus plans.
محجوبة أبوبكر الزيدي (2012)
Publisher's website

المجلات العلمية

بعض المجلات العلمية التي تصدر عن كلية اللغات

وثائق تهمك