كلية اللغات

المزيد ...

حول كلية اللغات

في العام الدراسي 1987/1986م تأسست كلية اللغات تحت اسم مركز اللغات، في سنة 1988م صدر قرار اللجنة الشعبية العامة (سابقا) رقم 245 لسنة 1988م بتسمية المركز بإسم كلية اللغات، في العام 2002م أدمجت كلية اللغات وكلية العلوم الاجتماعية والتطبيقية وكلية التربية تحت مسمى "كلية الآداب".

 

في بداية فصل الخريف من العام الجامعي 2009/2008م أعيد نشاط كلية اللغات الأكاديمي في جميع مراحله عملاً بقرار اللجنة الشعبية العامة (سابقاً) رقم 535 لعام 2007م بشأن إعادة تنظيم الجامعات والمعاهد العليا، ومن ثم تم فصل أقسام اللغات جميعها "طلاباً وأساتذة" والتي كانت مندمجة في كلية الآداب.

 

كلية اللغات في عصرها الثاني تضم ستة أقسام هي:

 

اللغة العربية.

اللغة الإنجليزية.

اللغة الفرنسية.

اللغات الأفريقية.

اللغة الإسبانية.

اللغة الايطالية.

قسم الترجمة

حقائق حول كلية اللغات

نفتخر بما نقدمه للمجتمع والعالم

82

المنشورات العلمية

161

هيئة التدريس

5048

الطلبة

48

الخريجون

المزيد من الأخبار

البرامج الدراسية

ليسانس لغة فرنسية
تخصص اللغة الفرنسية

يهدف البرنامج الي تأهيل مختصين في اللغة الفرنسية وذلك عن طريق مسيرة دراسية تمتد علي...

التفاصيل
ماجستير لغة فرنسية
تخصص اللغة الفرنسية

...

التفاصيل
ليسانس لغة سواحيلية
تخصص اللغة السواحيلية

ليسانس لغة سواحيلية...

التفاصيل

من يعمل بـكلية اللغات

يوجد بـكلية اللغات أكثر من 161 عضو هيئة تدريس

staff photo

أ. بدرالدين محمد امحمد سالم

الأستاذ بدرالدين محمد سالم عضو هيئة تدريس بجامعة طرابلس كلية اللغات قسم اللغات الافرواسيوية..شعبة اللغات الأفريقية.. تخصص لغة سواحيلية رئيس قسم اللغات الافروآسيوية حاليا متحصل على ماجستير لغة سواحيلية من جامعة دار السلام تنزانيا.. و متحصل على عدة شهادات تدريبية مرموقة ( استراتيجية فكرة التصميم معتمدة من جامعة سيدني و التسويق الرقمي معتمدة من جامعة ايلنوى و القيادة الدولية والسلوك التنظيمي معتمدة من جامعة بوكوني و إدارة الأعمال معتمدة من وزارة الخارجية الهولندية سبارك) وغيرهم. قمت بتدريس اللغة السواحيلية في القسم و كمادة عامة داخل الكلية.. تعاونت مع وزارة الزراعة والثروة الحيوانية و تقلدت منصب رئيس قسم المواد العامة بالكلية .. نائب مدير مركز اللغات... مدير مدرسة أرض بابل للتعليم الخاص.

منشورات مختارة

بعض المنشورات التي تم نشرها في كلية اللغات

Using Address Terms in showing Politeness with Reference to Their Translation from Arabic into English

This paper aims to investigate the translation of address terms between Arabic and English. Those terms belong to different systems in both languages. Certain characteristics of an address term in one culture tend to be lost when translated into another. Therefore, politeness theory will be used in order to find out whether the politeness intended by using an address term is transferred into the target language or not. For this study, a number of address terms are selected from a novel, Madiq Alley. Those terms are delivered to a number of subjects in a questionnaire. The analysis points out the use of such systems and how each system applies different politeness strategies to show respect and deference. The findings indicate that some patterns of face-work are lost in the translation process and that the relational terms of address are more challenging to translate than the absolute ones.
Hamza Ethelb(7-2015)
Publisher's website

SPIEGARE L'USO DEL CONGIUNTIVO " NELLE PROPOSIZIONI SUBORDINATE "

ملخص البحث باللغة العربية فكرة هذا البحث هي شرح مفصل ودقيق لصيغة مهمة في قواعد اللغة الايطالية ألا وهي صيغة الكونجونتيفو " IL CONGIUNTIVO " حيث قمت بتحليل وشرح هذه الصيغة مع ذكر العديد من الأمثلة التي توضح للقارئ والطالب أهمية فهم واستخدام الكونجونتيفو في الكتابة والحديث.. نرجو أن يساعد الطالب في فهم هذا الموضوع.
Nasser Basti(3-2021)
Publisher's website

Les effets coarticulatoires du contexte consonantique sur les voyelles

Dans la présente étude, nous allons essayer d’aller plus loin dans le domaine de la phonétique acoustique, c’est -à dire que nous allons analyser les effets coarticulatoires des sons à travers la distance existante entre les deux premiers formants [F1 et F2] désormais [fv] des voyelles et de leur entourage consonantique pharyngalisé : /tˁ, dˁ, sˁ/ et non pharyngalisé : /t, d, s/ .
Fathi Salam Terfas(1-2017)
Publisher's website

المجلات العلمية

بعض المجلات العلمية التي تصدر عن كلية اللغات

وثائق تهمك